Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Publié par Marc Ossorguine

Débâcle

C'est un récit un peu étrange que nous propose Ricardo Menéndez-Salmón avec cette Débâcle, une manière de thriller dont la dimension polar est à la fois présente et effacée. Un récit qui n'est pas sans créer un certain malaise chez le lecteur qui suit les deux principaux narrateur de ce roman noir de noir, un tueur en série particulièrement imprévisible, Mortenblau, et l'un des policiers qui enquête sur l'affaire, Manila, et qui pourrait aussi devenir une victime "collatérale".

Le malaise vient sans doute de ce qu'il n'y a pas de logique, pas de projet ou d'obsession clairement appréhendable dans les actes du tueur, sa folie meurtrière n'obéit à aucune logique, si ce n'est celle d'une pulsion qui l'effraye lui-même et qui prend la forme d'un lion qui l'envahit auquel il ne peut échapper. Dépourvu de stratégie, saisissant les opportunités, Mortenblau introduit dans la cité une irrationalité monstrueuse et impitoyable qui convoque la peur et la sacralise comme principe vital. Mais comme tout monstre, celui-ci est aussi humain, victime autant que bourreau et incarnation simple, brute et brutale, du mal. Le mal, un mot aussi court qu'ancien, tapi au cœur de l'humain et de toutes nos sociétés.

Le récit échappe à la réduction à l'anecdote policière en la laissant délibérément de côté, se refusant à jouer des ficelles habituelles du suspense pour s'intéresser à ce qui se joue pour les différents protagonistes dans leur rapport à cette monstruosité qui se manifeste ouvertement, sans raison d'être, si ce n'est d'être justement. Exister pleinement, radicalement, trouvant sa justification d'être et sa satisfaction à agir en elle-même - une satisfaction toujours trop éphémère.

Face à Mortenblau, il y a Manila, un flic fatigué mais qui reste attaché au sens profond de son métier: une confrontation au mal. Manila et sa petite fille qui est tout, Manila et son épouse Vera, enceinte, qui s'éloigne irrésistiblement de lui.

Il y a aussi de l'anticipation dans ce roman qui nous plonge en un lieu urbain indéterminé, dans un futur qui semble trop proche, où le savoir passe par des parcs d'attraction thématiques qui organisent le rapport au monde de chacun. Des parcs qui sont devenus les lieux privilégiés du rapport au savoir et à la connaissance, réduits à de nouveaux actes de consommation. Des lieux qui sont des symboles et des aimants, pour l'ordinaire comme pour le pire (pour le meilleur, l'auteur ne se prononce pas).

Une écriture qui peut dérouter par ses ellipses et qui se joue de nos attentes, somme toute bien conventionnelles et rassurantes, pour nous placer face à ce problème plus vieux que le monde, plus vieux que la littérature, celle de l'affrontement et de la confusion entre ce que l'on nomme "mal" et le bien, l'indifférence ou la peur.

Ricardo Menéndez-Salmón - Débâcle - traduit de l'espagnol par Jean-Marie Saint-Lu (Derrumbe, 2008) - Jacqueline Chambon / Actes Sud, 2015

Les édition Jacqueline Chambon et Actes Sud ont publié une bonne part de l'oeuvre de Ricardo Menéndez Salmón:

  • L'offense (La Ofensa, 2007), 2009
  • Le correcteur (El corector, 2009), 2011
  • La philosophie en hiver (La filosofía en invierno, 1999), 2011
  • La lumière est plus ancienne que l'amour (La luz es más antigua que el amor, 2010), 2012
  • Medusa (Medusa, 2012), 2013

En Espagne on peut en plus trouver :

  • 4 autres romans:
    • Panóptico, 2001
    • Los arrebatados, 2003.
    • La noche feroz, 2006
    • Niños en el tiempo, 2014
  • autant de recueils de nouvelles:
    • Los desposeídos, 1997
    • Los caballos azules, 2005
    • Gritar, 2007
    • Los caballos azules, 2009
  • de la poésie et du théâtre:
    • La soledad del grumete, 1998
    • Konstantino Kavafis vierte lágrimas arcádicas, 2001
    • Las apologías de Sócrates,1999

Outre le français, ses oeuvres sont traduites en catalan, italien, portugais, néerlandais, allemand ou turc.

Commenter cet article