Catégories
Instructions pour sauver le monde
« L'humanité se partage entre ceux qui se plaisent à regagner leur lit le soir et ceux que le fait d'aller dormir inquiète » Ainsi commence ce roman. Quatre personnages plongés dans l'apocalypse de la modernité d'une cité voient leur destin se croiser....
Ingrédients pour une vie de passions formidables
De nouveau la question de la traduction du titre d'un livre se pose avec le dernier Sepúlveda publié par les éditions Métailié. Le titre français met en effet en avant une facette des écrits ici rassemblés, celle de la passion de l'engagement généreux,...
La nuit des femmes qui chantent
Les premières pages de La nuit des femmes qui chantent nous plongent dans le monde irréel d'une émission de télévision, une émission de ce qu'on appelle chez nous les variétés. Paillettes, applaudissements, émotions moitié fabriquées moitié réelles, rencontre...
Un verre de lait, s'il vous plaît
Dorte, jeune fille de 16 ans accepte de quitter son village de Lituanie pour suivre un homme qui lui promet un travail bien payé dans un café norvégien. Elle part sans prévenir sa mère et sa sœur, certaine de pouvoir leur envoyer rapidement de l’argent...
L'Apocalypse des travailleurs
Au delà des images pour les touristes, la vie n'est ni pittoresque ni facile au Portugal. Surtout lorsque l'on vit dans une petite ville comme Bragança, au nord du pays, tout près de la frontière espagnole et à 250 km de Porto. Surtout quand, comme Maria...
La lettre à Helga
La lettre à Helga Bergsveinn BIRGISSON Traduit de l'islandais par Catherine Eyjólfsson Ed Zulma - Longue lettre de Bjarni Gislason de Kolkustadir à la seule femme qu’il a aimée. C’est un homme simple, taillé dans la lave pétrifiée de sa terre d’Islande....
Purge
Purge Sofi Oksanen Traduit du finnois par Sébastien Cagnoli (Puhdistus, 2008) Stock, 2010 Sofi Oksanen, d'origine finnoise et estonienne, écrit en finnois, une langue proche de l'estonien, et c'est dans l'histoire récente de l'Estonie que nous plonge...
Le Prodige
Le Prodige Roy Jacobsen traduit du norvégien par Alain Gnaedig Gallimard, 2014 Oslo, Norvège, 1961. Un monde semble être en train de basculer, que ce soit du côté des nouveaux moyens et exploits scientifico-technologiques ou de l'évolution des mœurs....
Les complémentaires
Les complémentaires Jen Christian Grøndalh traduit du danois par Alain Gnaedig Éditions Gallimard Jens Christian Grøndahl, écrivain danois de renommée internationale, reprend dans Les complémentaires certains de ses thèmes préférés : l’intériorité d’un...